Learn Chinese Insights Podcast Episode 012: Priya Lalwani Purswaney

Priya is originally from India, but has now lived in Taiwan for 27 years. She works as a simultaneous interpreter. Listen to this episode to find out:

– What brought Priya to Taiwan in the first place
– Her initial impressions of Taiwan
– How she began learning Chinese and what approach they took
– Why she recommends an intensive approach to learning Chinese
– Why she thinks knowing Indian languages like Hindi helps in learning Mandarin
– Which sounds in Chinese she finds many English speakers have trouble pronouncing
– How she transitioned into working as a translator / interpreter
– Why she prefers interpreting over translating work
– How preparation for interpreting works
– The various types of translating options available, and the skills required for each
– Consecutive, whispering / simultaneous without equipment, simultaneous with equipment
– How interpreting is done for more niche languages (relay interpreting)
– The process that goes through translating sentence by sentence
– Why she recommends putting kids through the local education system up to Grade 3 or so before switching to an international system
– When she recommends learning to write characters and when it isn’t
– Why she recommends Hindi speakers (Indians) learn using zhuyin (bo po mo fo) over pinyin

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Related Post

南边南边

Pronunciation : nánbiān Meaning : (noun) south side HSK : 1 Related Word : 南方,南部 南 边 Pronunciation : nán Meaning : (noun) south Radical : 十 Strokes : 9

门票门票

Pronunciation : méngpiào Meaning : (noun) entrance ticket HSK : 1 门 票 Pronunciation : mén Meaning : (noun) door (noun) valve; switch (noun) knack (noun) school of thought (noun)

Pronunciation : zài Meaning : (adv) again HSK : 1 再 Pronunciation : zài Meaning : (adv) again; once more; further; over (adv) more; to a greater extent or degree