Feminine Product Euphemisms in Chinese

I saw this posted by David Moser on Facebook recently:

David writes:

This bilingual sign in the restroom of a Beijing hospital is interesting. The Chinese literally reads: “[If this is] a special day, [if] you need a feminine hygiene product, please contact someone at the front desk.” The English eschews such gentle euphemisms: “If you need a tampon during your period, please contact with the front desk [sic].” An interesting cultural difference?

Note that the translation of “tampon” in the sign isn’t quite accurate, and the picture doesn’t match.

There are definitely a lot of Chinese euphemisms regarding the topic of menstruation. The one I hear the most is also the simplest: 我老朋友来了 (wǒ lǎopéngyou lái le), literally, “my old friend is here.”

The post Feminine Product Euphemisms in Chinese appeared first on Sinosplice.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Related Post

Pronunciation : mǎi Meaning : (verb) buy HSK : 1 买 Pronunciation : mǎi Meaning : (verb) buy Radical : 乛 Strokes : 6 Traditional : 買 ( Stroke Order)

Pronunciation : gē Meaning : (noun) song HSK : 1 Related Word : 唱歌,歌曲 歌 Pronunciation : gē Meaning : (noun) song (verb) sing Radical : 欠 Strokes : 14