Feminine Product Euphemisms in Chinese

I saw this posted by David Moser on Facebook recently:

David writes:

This bilingual sign in the restroom of a Beijing hospital is interesting. The Chinese literally reads: “[If this is] a special day, [if] you need a feminine hygiene product, please contact someone at the front desk.” The English eschews such gentle euphemisms: “If you need a tampon during your period, please contact with the front desk [sic].” An interesting cultural difference?

Note that the translation of “tampon” in the sign isn’t quite accurate, and the picture doesn’t match.

There are definitely a lot of Chinese euphemisms regarding the topic of menstruation. The one I hear the most is also the simplest: 我老朋友来了 (wǒ lǎopéngyou lái le), literally, “my old friend is here.”

The post Feminine Product Euphemisms in Chinese appeared first on Sinosplice.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Related Post

北边北边

Pronunciation : běibiān Meaning : (noun) north side HSK : 1 Related Word : 北方,北部 北 边 Pronunciation : běi Meaning : (noun) north Radical : 匕 Strokes : 5

身体身体

Pronunciation : shēntǐ Meaning : (noun) body HSK : 1 身 体 Pronunciation : shēn Meaning : (noun) body (noun) life (noun) oneself; personally Radical : 身 Strokes : 7