Feminine Product Euphemisms in Chinese

I saw this posted by David Moser on Facebook recently:

David writes:

This bilingual sign in the restroom of a Beijing hospital is interesting. The Chinese literally reads: “[If this is] a special day, [if] you need a feminine hygiene product, please contact someone at the front desk.” The English eschews such gentle euphemisms: “If you need a tampon during your period, please contact with the front desk [sic].” An interesting cultural difference?

Note that the translation of “tampon” in the sign isn’t quite accurate, and the picture doesn’t match.

There are definitely a lot of Chinese euphemisms regarding the topic of menstruation. The one I hear the most is also the simplest: 我老朋友来了 (wǒ lǎopéngyou lái le), literally, “my old friend is here.”

The post Feminine Product Euphemisms in Chinese appeared first on Sinosplice.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Related Post

Worksheet 57Worksheet 57

Click the download button to get your Chinese Character Worksheet. Happy learning! Worksheet 57: 干 吗 贵 重 差 爱 好 杯 子 The post Worksheet 57 appeared first on

可能可能

Pronunciation : kěnéng Meaning : (adv) maybe HSK : 2 可 能 Pronunciation : kě Meaning : (verb) can; may (verb) need (doing); be worth (doing) (conj) but; yet; however